尤里应了声,拍拍查理放开他,拎起脚边的石锤,与韦恩一同过去。
查理跟上,听到古勒、桑多他们几个还在说那位伯爵。
“对了,那些卫兵可真能吃,一个人一顿饭,半头烤羊。”
“真的假的?”
“当然是真的,不信你自己去问。”
“还有A,听说那个伯爵是个nv的。”
查理心中猛然一拎。
“nv的?”
“是A,叫普斯什么什么?”
查理试探道:“普瑞斯托nv伯爵?”
“A,对对,普瑞斯托。查理你怎么知道?”
“他是法师,当然记得清楚。哪像你,一个姓氏也要吃掉一半。”
“什么A,你不也没记住。再说,怎么能怪我,那个姓氏又长、又少见。”
**,**
查理没再说话,低头跟着,努力思索。奥妮克希亚,那条雌黑龙,来夜色镇gān什么?这可不在他知道的“大剧本”里。
那么换个角度,反过来想想,夜色镇,或暮色森林,有什么值得一条黑龙出手?还是亲自大驾光临?
当然,也有很小的可能,那条黑龙只是在城里闷坏了,来解解闷**
先不提这种可能。暮色森林里,摩本特费尔那样的,肯定还不够格。骷髅活尸幽灵、láng群蜘蛛、食人魔、迪菲亚兄弟会在此的势力,也都可以排除。
那么**
——还有什么呢?
1]参阅《尘埃落定》。
2]与大多数配角不同,这个名字不是乱凑的:
卡里克,carrick,来自爱尔兰语,意为“k”,石头,岩石。
克雷格,craig,意为“k,ky”,石头,岩石,多石的。所以,注意,卡里克是他的小儿子,而非唯一的儿子。
与之有联系的是,前后文中应该会提及凯恩血蹄。在文中目前的时间段,凯恩是牛头人的大酋长。而凯恩这个名字,即,是cairn的变体,来自苏格兰,盖尔语,意为“mound”,一堆石头,石头堆成的小山岗。
都是牛头人喜爱的名字。
46幸与不幸上
有什么能让奥妮克希亚大驾光临呢?她可是一条qiáng大)|
**龙?
查理心中一动,忽然想起了暮色森林中部的崇山峻岭。“以前”,那儿是连接翡翠梦境的四大入口之一,如今,则有镇政厅书记员达尔塔亲口表述,那里存在着不知名的危险,从没有人能够翻越它们。
很有可能,奥妮克希亚正是冲着那片山岭来的**
他想得出神,幸运红石的人可不会gān等,早就继续gān活了。这会儿,已经起开了又一个墓xué。
眼前的坟墓,当年可是十足厚葬。棺材不是直接埋在土里,而是安葬在石xuénei,下面、四周是石砖所砌,上面用石板横盖,然后才覆以泥土。立在墓前的石碑,更是足有一米半高,是墨青的大理石,青得黑,纹理大朵大朵,想当年,肯定非常庄严漂亮。
不过岁月侵蚀,加上山谷里的居民们搬迁,无人照看扫墓,坟墓已被荒草掩盖。墓碑上不仅爬着老蔓草藤,而且风chuī雨打,已然不再平滑光洁,而是被腐蚀得凹凸不平。大概大理石色泽不同的部位,石质也不同,凹凸沿着纹理蜿蜒,看起来份外沧桑。
横盖的石板有一块被打断,墓xué由此坍出一个dòng口。
推开泥土石板,日光照入墓xuénei。原来那棺材盖早被推开,一角支到了墓xué壁,所以没有滑去一边。
大伙儿小心翼翼让开,让光亮照入整个墓xuénei。瞧着四角都没东西,棺nei也没有东西爬出来,等了一会儿又没动静,这才试着远远撬开棺材盖。
“又是一个空的。”
“好像厉害点地。昨晚都跑出来、被净化了?”
“兴许吧。这也开了十八个了。年头久一点地。里面都是空地。”
本章未完...
=== 华丽的分割线 ===