她下了楼,对四名弟子jiāo待了后事,把手稿分给他们。
※
一个月后,莉莲娜过世。
她的四名弟子遵照她的嘱托,将她葬入墓xuénei,同时,把另一副棺材放入墓xuénei的暗室。做完这一切后,四人封上墓xué大门,对导师进行最后的默哀后,各奔四方。
其中一人带着四分之一的手稿回到英国,后来被叛徒出卖,丧命猎人之手,她的手稿也被叛徒夺走,带到了西印度群岛。
其中一人带着四分之一的手稿留在殖民地,他的手稿代代相传,一名留青史的科学家兼政治家抄下了它的副本。
其中一人带着四分之一的手稿前去非洲传教,他过世后,他的手稿被当作宝物收藏,一名土著人将其铭记于心。
其中一人带着四分之一的手稿回到巴伐利亚,成为著名学者,他的手稿被收藏于柏林大学图书馆,等待着某位历史学教授的发现。
莉莲娜过世的八十年后,坎特伯雷圣座蒙主宠召,辛铎雷德家族的长老打开了那封神秘的书信,信中写道:叛徒弗朗西斯现藏身于西印度群岛。
第二天,埃德加·辛铎雷德受到长老召唤,奉命前往西印度群岛,同时,一封信从伦敦寄出,辗转千里来到西班牙,又漂洋过海寄到了哈瓦那。
之后又是二百九十八年光yīn流逝。在那个全世界球迷都疯狂欢庆的日子里,堂娜·伊莎贝拉却反常地关上了电视,来到书_F_,从摆着琳琅满目展品的展示架上取下一只象牙盒子。
她打开盒子,里面放了一枚金色的项坠,和一封尘封已久的书信。
堂娜拿起信,想了想,又把项坠也一起拿了出来。
信封上写着:转jiāo佩德雷加斯家族的堂娜·伊莎贝拉,请于第20届世界杯足球赛开幕后开启。信上的蜡封完好无损。
堂娜·伊莎贝拉拂去蜡封,取出书信。信中只写了一行字:
莉莲娜·霍克之墓。
她轻嗤了一声,旋即露出笑容。她知道这封信是谁写的了。
她知道那个人在什么地方了。
作者有话要说:
73
73、勇者前行16*
公元2014年6月15日夜,弗吉尼亚州,某处海岸
堂娜·伊莎贝拉提着裙子,小心翼翼地不让海水弄*自己的裙摆和鞋尖,然而收效甚微。
她大声抱怨道:“亚当那个家伙真讨厌!怎么偏偏挑这个时候!害得我们大家连球赛都没的看!”
旁边卡尔文、拉米那和乔治没jīng打采地附和她。
堂娜拿着一张十分简陋的手绘地图(她自己画的),对着海边的礁石指指点点:“就是那儿!等cháo水退了就能看见了!”
莉莲娜·霍克的墓位于海边一处dòng窟nei,然而数百年来海岸线的变动让海水淹没了dòng窟,只有在每天退cháo的时候,dòng窟才会显露出来。
莉莲娜在自己的笔记里用暗语提到过墓xué的位置。格拉克曼父nv也将这段文字翻译了出来。不知他们和伊森·辛铎雷德有没有实地去寻找过。不过,就算他们找了,肯定也一无所获。
当堂娜拆开那封来自三百多年前的书信后,她就召来了卡尔文、拉米那和乔治,四人一起抵达了dòng窟所在的海岸,等待退cháo。
身为血族,堂娜夜视力超群。此刻在人类看来黑黢黢的海面,对她来说却犹如白昼一般清晰。她看见海平面上出现了一艘船的影子。影子越来越大,显然是朝他们的位置航行而来的。
这可奇怪了。这片海域遍布暗礁,不是什么良港,也缺乏渔业资源,所以几乎不会有船只停靠。为什么偏偏在今天出现了一艘船?
乔治凝望着远方的船影。“那是‘哈瓦那之阳’号。”他说,“我父亲的船。”
堂娜·伊莎贝拉瞪着他,“你叫埃德加来了?”
本章未完...
=== 华丽的分割线 ===