年轻人丝毫没发现艾萨克的不自在,埋头在论文中,当读到中间的一段时,他忍不住惊叫出声:“天哪!就是您!**不,我是说**您竟然得到了莉莲娜·霍克的研究笔记!”
作者有话要说:
50
50、恐惧风bào02*
“我在柏林的时候就搜集了很多有关她的信息。”提到柏林,艾萨克又觉得一阵心痛,“到了美洲,我专门去弗吉尼亚寻访莉莲娜·霍克的踪迹,后来在一座小镇的图书馆里无意中找到了一本古老的笔记本,我认为那就是霍克的研究笔记。里面的nei容艰shen晦涩,是用拉丁文和某种炼金术士才懂的密文写成的,我花了好几年才破译出一小部分nei容。”
提到自己的研究领域,艾萨克越说越来劲,“我破译出的nei容,一部分是她的研究成果,一部分类似日记、手札。那部分nei容我翻译了出来,也在论文里。”艾萨克翻开论文靠后的一页,把那段nei容指给年轻人,“到了殖民地后,莉莲娜·霍克的研究领域从物质转移到了jīng神,她写了很多关于上帝与人之间的关系的思考,相当的具有思辨x。而且我推测,她完全放弃了尼古拉斯·勒梅的炼金术体系,创立的一种基于jīng神方面的炼金术体系——她在研究人类灵魂的本质,并且试图模拟它,重现上帝造人的那一刻。”
年轻人猛地放下论文,表情像是被一辆汽车碾过似的。任何人听到这种话都会震惊。这年轻人可能有宗教信仰,所以很排斥这种观念。艾萨克并没有太在意,反而宽慰年轻人说:“我们只把它当作学术观点讨论嘛。那个时代是思想启蒙的时代,新的思想层出不穷,就连上帝和人的关系都被重新定义。莉莲娜·霍克有这种想法,不足为奇。早于她的时代,尼古拉斯·勒梅就试图用贤者之石创造生命,不过他的目的是造出不老不死的r体,供自己所用。古代炼金术士甚至尝试创造人造人(homunculus)。莉莲娜·霍克的研究不过是他们的延伸,将炼金术从物质领域带到了jīng神领域。”
年轻人眼神发直,失魂落魄地说:“可是她成功了**”
“嗯?什么?”
“莉莲娜·霍克在jīng神领域的研究,她成功了。她创造了‘灵魂方程式’。”
艾萨克的body猛地一震。他把桌上的论文扫到一边,抓住年轻人的_yi领,压低声音问道:“你是怎么知道这个词的?我从没在任何地方提过它,我的书和论文里也_geng本没出现过这个字眼。你是怎么知道的?”
年轻人定定地看着他:“我被带到此时此地,就是为了这个,格拉克曼教授。”
他的措辞很奇怪,并不是“我来到此时此地是为了这个”,而是“我被带到”,艾萨克下意识觉得这样的说法别有用意,可他不明白到底是何用意。
“您有灵魂方程式的手稿,或者至少是一部分手稿,对吗?”
艾萨克忽然觉得恐惧,像一个他自己都不愿回想起的秘密被揭露了一样。他僵硬地坐在椅子上,随时准备夺路而逃。
“你都知道什么?”
年轻人琥珀色的眼睛里满是哀伤。
“我读过您所有的著作和已发表的论文,格拉克曼教授,”他说,“您虽然总是qiángT这是一项学术研究,是对历史上一种现象的考证,但是在字里行间,我看得出,您相信那是真的——您相信世界上真的有炼金术,有魔法,有不老的人和不死的灵魂。我说的对吗?您是不是亲眼见过什么?”
艾萨克qiáng行压抑住毛骨悚然的恐惧和没来由的愤怒。“我拒绝对对你的观点发表评论。”
年轻人继续说:“我也见过。”
本章未完...
=== 华丽的分割线 ===