充。其中主要贯穿的当然是童雁声和anthony的故事,但也有其它《暮霭沉沉》里没有的讯息。大概就是这样u。
第1章 【童雁翎side】
我知道,我正在写下的这些文字,是注定不会被发表的。然而终于还是写下来,究其缘故,约mo可说是兄弟之情占了上风罢。
雁声是我D_D,他的故事,我果然还是最在意,在意到非落实在纸面上不可了。
今年,是西历1948年,我与雁声,都已kua入知天命的门槛,天焱在我生日当天尚玩笑说,终于不必在十位数上与你相差一了。我便说,不管怎样,我都会紧随其后A,会追上你的。
彼时,雁声跟着笑起来,而后一声轻叹。
我懂,他是想念裴桉桐了。
裴桉桐是美籍意大利人,他的本名是anthony perrotta,“裴”乃是其姓氏之谐音,“桉桐”便是名了。这名字是天焱帮他取的,他们是大学同学,又是多年好友,甚至裴桉桐的中文都是天焱所教。我原是不曾料到他竟然是个很好的中文老师的,至少,他把裴桉桐教到可以与我这个对英文曾一窍不通的人顺畅交流。
那是1927年的旧事了,那一年,我第一次见了裴桉桐。人如其名,大概吧,他个子比天焱更高几分,笔挺的yao板,颀长的tui。高鼻shen目,棕褐色的头发,黑色的眼。
他并不像我所想象中的美国人,因为听去过西方世界的同僚也好,亲友也罢,乃至天焱过去对我的描述,美国人是热情奔放到也许会令我这个“学究”觉得“有辱斯文”的,男人nv人,均多见个xi_ng张扬且_yi着暴露者。对于肢体接触,更是视若平常。这甚至令我对于与一个美国长大的人见面有了几分抵触,然而真的见面时,裴桉桐的举止,却与我之想象,相去甚远。
他是极为彬彬有礼的人,虽然不至拘谨,但对于距离的拿捏,甚是恰到好处,neng帽,握手,微笑,而后便不再有任何更多的近距离接触,这让我觉得多了几分刮目相看的同时,恍然了为何他与天焱能成为挚友。两个人,都风度翩翩,一个冷峻,一个沉稳,一个跋扈,一个克制,一个随身配枪,一个总是提着文明杖。他们彼此欣赏,惺惺相惜。
“anthony比英伦人更有风度。”第一次同桌进餐时,天焱xi了口烟之后,这样夸赞裴桉桐。
“我比英伦人在相貌上占优势。”放下叉子,优雅的擦了一下唇角,他带着那西西里人的微笑如是说。
而“西西里人的微笑”这种说法,是雁声告诉我的。
1932年,我跟天焱漂洋过海离开故土的五年后,雁声带着M_亲,跟随四小姐夫Q,辗转来到美国。那时,正值经济危机中,入境的移民大幅度减少,但他们还是来了,因为天焱的生意,并没有被大萧条摧垮。
他当初投资小本生意,果然是明智之举,大公司会因为gu市的崩溃而崩溃,但贩卖柴米油盐的小杂货铺,价格低廉的家庭餐馆,理发店,小舞场,总是不嫌多。于是,最困难的那些年里,家中还是不缺吃穿用度,多几个人,也谈不上负担。更何况,谢建豪先生和四小姐都是见过世面的j明人,对于家里的生意,必定是有帮助的。
我还记得雁声第一次与裴桉桐见面时的场景。
那个一向沉稳的男人,瞪大了眼,看看雁声,又看看我,随后又只看着雁声,连连用英文说了好几个“unbelievable!”。
“他说什么?”雁声直接问我。
“他说‘不可思议’。”我笑笑。
“这有什么不可思议的,没见过双胞胎么?还是说他以为中国人没有双胞胎?”一向抹不掉个xi_ng中T皮劲儿的雁声侧脸冲着我念念。
然后,那意大利人脸上就显现出略微窘迫的表情来,并用中文说了句:“童先生,我听得懂你讲的**”
那一刻,窘迫的就成了雁声,他尴尬了片
刻,然后在xi_ng格爽朗的四小姐率先大笑起来时,红着脸对裴桉桐道了声“抱歉”。
我想,就是从那时起,裴桉桐的眼里,有了雁声。
本章未完...
=== 华丽的分割线 ===