“至于现在的矢车jú,这是Felix去年的时候让我们种的,他当时连理由都不给,实在是霸道qiáng横得很。”夏克琳这般说,然后将刚才摘下的那朵矢车jú递到贺呈陵手上,“不过我后来知道缘由了,就像是风信子取代了玫瑰一样,在Felix心中,从此以后任何花,都比不上一枝矢车jú。”
林shen过来的时候看到贺呈陵坐在秋千椅上,手中旋转着一枝矢车jú,风chuī起他的发丝,闪耀着金色的光芒。
他拿着贝斯走过去,坐在他的身旁。
“你要给我唱歌?”贺呈陵笑着问他。
“你想听什么?”林shen问。
“《es ist ein Schnee gefallen》怎么样?”
林shen没有赞同这个建议,“这首是唱给心爱的姑娘的,我唱不He适,我只唱给我心爱的好小伙子。而且这是卢卡斯用剩下的,我要我自己的。”
“你已经有决定了,那就唱你想唱的吧,”贺呈陵说,“我的好小伙子。”
林shenT了T音,然后奏响前奏,是Rainhard Fendrich的单曲《Weus'd a Herz hast wia a Bergwerk》。
你的心如我一样shen沉,或者说是心比山坚。
『Weil du stolz bist wenn du wanst
当你哭泣,带着骄傲
Und di trotzdem zuabe lanst
却侧身向我依靠
Wüll I di
我想要你
Weil ma worm wird
你的微笑
Wenn du lochst
使我心被融化
Und an Herbst zum Summa mochst
就像秋日重回夏天的味道
Wüll I di
我想要你
**
Weilst des Brennan in mir fühlst
因为你能_gan受到我炽热的心
Und mi ni besitzen wüllst
却又从未qiáng求从未占有
本章未完...
=== 华丽的分割线 ===