“我不喜欢她们看你的眼神,不喜欢她们想要拥抱你的手臂和想要亲吻你的zhui唇,不喜欢她们有能够陪伴你的身份和贪婪的、虚伪的、龌龊的灵魂。”他口齿清晰地说,如在发出一条条连贯的命令,“我不喜欢和你血脉相连的亚度尼斯和占有你信任的兰切斯特,也不喜欢làng费嗅觉上的天赋去T配香水而不是去_gan知你的气味,不喜欢只能总拥有皮本上的你的肖像而不是真正地触碰你,更不喜欢你的眼睛——它们从来不会看着我。”
“现在也是,”沙利叶轻声说,攀住法西诺斯的手臂,乖顺地枕在他的肩窝上,“你没有在看我。”
他显得稚neng无害,俨然圣子年幼的面相,洁净得引人玷污,另一只手却滑进礼_fu的yīn影,弹拨、描摹、揉捻,直到将琴弦弹断,他才懒懒地、猫咪似地轻叫了一下,敞着tui倒进绛红的缎面,有一下没一下地捋弄着*热的淡金卷发。
“我会永远看着你**但不是现在,沙利叶。”
沙利叶不解地望着他,而此刻没有比“望”更贴切的字眼能揭示他们之间的距离。法西诺斯执起他的手,以烙在手背上的轻吻完成了古老的宣誓。
“在一切结束之后,”他说,“我发誓。”
安格斯·兰切斯特端着空酒杯掩上了门。
地毯边缘散着几片雅克卡地亚的花瓣。
——
两杯白兰地不仅让沙利叶尝了一回宿醉的滋味,还灌醉了一_geng循规蹈矩、自我麻痹的神经,这体现在很多方面,比如他对亚度尼斯的态度。
亚度尼斯近两年nei并没有探险的计划,如他那可怜又bào躁的老父亲所期许的那样,这艘四处飘dàng的蒸汽船在邻近祖宅(即现今的卡赛德伊庄园)的别业里暂时停泊下来,着手整顿产业。赛迪艾·弗伦诺在赶上新làngcháo前输掉了弗伦诺老宅,但他还算幸运,借助姻亲关系搭上末班蒸汽火车,在安息前攒了一笔家产。亚度尼斯转而投资航运,他的成功与冒险家的x格不无关系,从另一个角度来说,这两项因素使他变得更加迷人了——足以掩盖出身上的缺陷,的确,瑟兰郡的未婚小姐也对这名未婚男人青睐有加。
他常常带着一封封喷过香水的邀约造访卡赛德伊庄园,明里暗里催促法西诺斯为它找一名nv主人。管家安格斯每次都彬彬有礼地接收了他的馈赠,又照着主人的心思一封不少甩进了壁炉。沙利叶从前不常见亚度尼斯,对他的认识止于“见多识广会送神奇礼物的舅舅”,而撞破花园中的密谈后,他原本的半掺好奇半掺羞怯的亲近转变为带有敌意的揣测。以他的年纪,在长辈面前掩饰这一变化实属天方夜谭,但亚度尼斯仿佛对此一无所知,仍然表现得和蔼亲善。
第二个显著的变化是越发频繁的噩梦。
这个梦不同以往。梦中,他提着一盏老式油灯走在昏暗的长廊里,两边装饰的玫瑰图纹在转角处变成了两条蠕动、互相缠绕的巨蟒,其中一条很快绞死了它的同类,在他惊恐的注视中爬上了一枚三角状的装饰物。这条刽子手死死盯住他,眼瞳细长,橄榄绿外膜呈露生r腐烂后的颜色,浑浊又森冷。它在三角体上一伸一*,如同模拟某种规律x 行为,他喉头发紧,呼xi像是从老旧生锈的机器发出来的那样——第三条影子就在这时叠上了蛇尸,看形貌是一名长发nvx。
“不要出声,乖孩子。”活着的蛇狡黠地说,张着血红的口像在狞笑,“别吵醒她。我们**”
恐惧把沙利叶带回了熟悉的卧室。他死去般躺在被汗濡*的chuáng上,过了很久才找回自己的声带。
似曾相识的惊悚_gan在亚度尼斯再次造访时蹦出了头,沙利叶忍着翻腾不停的恶心,微笑着和他打了招呼,拉开离他最远的一把椅子坐下。
他的舅舅咧开zhui唇,叉起一块带血丝的牛排。他看不到也听不到牛r块经咀嚼碎成r糜的过程,却控制不住地想起鬣狗进食的场面,草草喝了两口佐餐酒就放下了餐具。
本章未完...
=== 华丽的分割线 ===