林志高在预习剧本的时候已经揣摩过怎样要说这一句话了,他在心中酝酿了一下_gan情,眼睛盯着屏幕,当耳机中出现声效的时候,立刻对着话筒说:“从我家里滚出去,你这只该死的猫!”
“声线非常好,与我想要的一模一样,那种微带几分沙哑味道的伦敦腔。”导演评论道:“只是_gan情还不太对,你应该表现的更加坏脾气一点。”
**
要想通过配音的手段,让一个角色鲜活起来,三个因素缺一不可:独特的声线,充沛的_gan情,以及jīng准的定位。
配音不是在播新闻,那种标准的“主播腔T”在录音室里反而会成为一场灾难,因为那种毫无特点的学院派声线会把所有风格迥异的动画片,都配成一种TT,让观众不看画面就听不出来谁是谁,在看完动画片后也无法对其产生shen刻的印象。目前国nei的大部分动画片,就有着这样的弊端。
好莱坞的动画配音产业就有着这样一个优点,那就是对声线要求很高,对角色的定位也比较恰当——比如说麦克这个角色,因为角色生在伦敦,就要求配音的演员有一口流利的伦敦腔,带点东方口音最好,因为麦克在阿富汗_fu役过。因为麦克脾气bào躁,经常会骂人爆粗口,配音演员就不能是暮气沉沉的中老年人,青年最好,声音也要有活力激情,某些时刻也要有qiáng悍的爆发力。
林志高无论在声线上,还是在定位上,都非常契He麦克这个角色,但他唯一有点欠缺的,就是_gan情。
在被导演第一次叫停之后,林志高又试着配了两次,都不行。他甚至不是演员,不知道怎么用演戏的方法让自己代入角色,而在坐的所有人里,只有他是新手中的新手——
布拉德·皮特曾经为《超级大坏蛋》配过音;LadyGaga是个歌手,对音色的运用出神入化,更别提她自己还给自己定位过一个完全的男x形象JoCalderone,配个jīng分的驯鹿简直不在话下;而杰西·艾森伯格也为《里约热nei卢》nei的主角布鲁献过声;硬汉布鲁斯·威利斯更是配音老手,上一部作品是在与艾薇儿He作的《篱笆墙外》为一只浣熊配音。
导演见林志高连续好几次都无法jin_ru状态,gān脆先为布拉德·皮特与LadyGaga录音,让林志高自己在旁边琢磨剧本,毕竟时间宝贵,不可能让这些大牌巨星们都陪着林志高一起làng费时间。
本章未完...
=== 华丽的分割线 ===